La Rioja incorpora un sistema de traducción a 51 idiomas para mejorar la asistencia sanitaria

Salud ha incorporado un sistema de traducción simultánea a 51 idiomas que permitirá eliminar las barreras idiomáticas en la asistencia sanitaria. El servicio puede ser activado desde cualquier terminal telefónico.

La Rioja ha incorporado un sistema de traducción simultánea a 51 idiomas que permitirá eliminar las barreras idiomáticas en la asistencia sanitaria
La Rioja ha incorporado un sistema de traducción simultánea a 51 idiomas que permitirá eliminar las barreras idiomáticas en la asistencia sanitaria
CS
19 abril 2018 | 11:06 h

El Sistema Público de Salud de La Rioja cuenta con un servicio de traducción simultánea a 51 idiomas que ayudará a eliminar las barreras idiomáticas existentes con los pacientes que presentan dificultades para comunicarse en español. Esta nueva incorporación ha sido presentada en el centro de salud Joaquín Elizalde por la consejera de Salud, María Martín; la directora de Atención Primaria, Yolanda Montenegro; la directora de Enfermería de Atención Primaria, Carmen Díez, y el director de Innovación Sanitaria de la Fundación Rioja Salud, Juan Carlos Oliva.

A lo largo de la presentación, que ha contado con representantes de la Asociación Pakistaní de La Rioja y de la Asociación de Mujeres Árabes en La Rioja (Arabella), la consejera de Salud ha explicado que el nuevo recurso cuenta con la traducción a 51 idiomas, y que “cualquier paciente que tenga especiales dificultades para comunicarse en castellano podrá recibir la mejor asistencia sanitaria gracias al apoyo de un intérprete por vía telefónica durante las 24 horas del día y los 365 días del año”.

“Cualquier paciente que tenga especiales dificultades para comunicarse en castellano podrá recibir la mejor asistencia sanitaria gracias al apoyo de un intérprete por vía telefónica durante las 24 horas del día y los 365 días del año”

La titular de Salud riojana ha añadido que “esta nueva herramienta nos va ayudar a romper con las barreras idiomáticas que pueden surgir entre profesionales sanitarios y pacientes, lo que redunda en una mayor calidad y mejor servicio”.

Además, “minimiza la ansiedad y estrés que se produce por la falta de entendimiento, por lo que trae aparejado una tranquilidad adicional, tanto para el paciente como para el personal sanitario. Para el primero porque se puede expresar con facilidad en su idioma, y para el segundo porque puede entender lo que le están contando y ofrecer la mejor atención”, ha señalado la consejera.

Para activar su servicio, el profesional sanitario tan solo debe marcar un número de teléfono habilitado para tal fin desde cualquier terminal de la red de centros de Rioja Salud e introducir mediante una extensión el idioma deseado. A continuación, un intérprete traducirá la conversación entre el paciente y el facultativo en tiempo real mediante la activación del modo manos libres en el terminal telefónico.

El sistema, que supone un salto de calidad en la comunicación entre el personal sanitario y usuarios, permite establecer una conexión directa con el intérprete o incluir a otra persona en la conferencia en el caso de que sea preciso. En este último caso, el servicio solicitará el número de teléfono del nuevo participante en la conferencia, “que puede resultar de vital importancia ya que permite mantener una conversación en tiempo real con otros especialistas del Sistema Público de Salud de La Rioja o, si fuese necesario, con facultativos del país de origen del paciente” ha subrayado Martín.

Para activar su servicio, el profesional sanitario tan solo debe marcar un número de teléfono habilitado para tal fin desde cualquier terminal de la red de centros de Rioja Salud e introducir mediante una extensión el idioma deseado

A lo largo del periodo de pruebas, que comenzó a finales de enero, el servicio ya ha sido empleado por 50 profesionales. En concreto han sido el ruso (12 llamadas), inglés (10), árabe (8), italiano (8), alemán (5), chino mandarín (2), wolof (1), bereber tamazight (1), portugués (1), urdu (1) y chino cantonés (1) los idiomas empleados.

MÁS DE 33.000 PERSONAS EXTRANJERAS EN LA RIOJA 

El nuevo método de traducción integra los idiomas más hablados del mundo, como son el inglés o el chino, pero también otros de especial incidencia en nuestra región por el origen de procedencia de la población extranjera, como son el rumano, urdu, árabe, portugués o georgiano.

Según los últimos datos relativos a las cifras de población ofrecidas por el Instituto de Estadística de La Rioja, a fecha de 1 de julio de 2017 residían en nuestra comunidad autónoma un total de 33.281 personas extranjeras, un 1,43% más que en la misma fecha de julio de 2016. El dato de población extranjera representa un 10,65% sobre los 312.423 habitantes residentes en La Rioja a 1 de julio de 2017.

En lo referente a los extranjeros poseedores de Tarjeta Sanitaria en La Rioja, la población más numerosa es la de Rumanía (12.226 tarjetas), seguida de Marruecos (7.105), Pakistán (2.780), Portugal (1.823), Colombia (1.623), Bolivia (1.411), Ecuador (1.078) o Georgia (902).

Los contenidos de ConSalud están elaborados por periodistas especializados en salud y avalados por un comité de expertos de primer nivel. No obstante, recomendamos al lector que cualquier duda relacionada con la salud sea consultada con un profesional del ámbito sanitario.
Lo más leído