Menú
ANÁLISIS LINGÜÍSTICO

¿Qué dice la RAE del lenguaje inclusivo referente a las profesiones sanitarias?

A raíz del informe sobre el lenguaje inclusivo en la Constitución Española, la RAE recuerda cómo debe referirse a los femeninos de algunas de las profesiones sanitarias como médicos o enfermeros.

Sede de la Real Academia Española en Madrid (Foto: RAE)
Sede de la Real Academia Española en Madrid (Foto: RAE)

time 4 min

21.01.2020 - 17:45

La Real Academia Española (RAE) ha sido noticia esta semana por la presentación del informe sobre el empleo del lenguaje inclusivo en la Constitución Española, a petición de la vicepresidenta del Gobierno, Carmen Calvo. Este documento, sin embargo, no sólo se pronuncia sobre la necesidad o no de renovar el texto de la Carta Magna en cuanto al grado de igualdad recogido en ella, sino que también cita casos en los que recomienda emplear otros términos o expresiones para referirse a ambos géneros.

En este sentido, es reseñable cómo las profesiones o vocablos sanitarios han sido puestos como ejemplos en varias ocasiones en este informe de la RAE debido a la evolución registrada por algunos de sus términos. Se trata, según esta institución, de un paso más en la tarea que están llevando a cabo de depurar las denominaciones marcadas por algún tipo de sexismo o discriminación acumulado en épocas anteriores por cuestiones sociales o culturales.

Aunque consideran que no es necesaria modificar la Constitución para hacerla más inclusiva, la RAE propone sustituir la referencia a "disminuidos físicos" por "discapacitados", recogida en el artículo 49

Por ello, y a pesar de que esta corporación lingüística considera que la Constitución “es gramaticalmente impecable” y no es necesario modificarla para hacerla más inclusiva, sí que apunta a una actualización muy específica. En cuanto al léxico, plantean que se corrija el artículo 49 sobre que “los poderes públicos realizarán una política de previsión, tratamiento, rehabilitación e integración de los disminuidos físicos, sensoriales y psíquicos”. Desde la RAE consideran que podría sustituirse por discapacitados por ser “mucho más común en la actualidad”.

USO DEL MASCULINO GENÉRICO

En el documento, la RAE incorpora su posición sobre “sexismo lingüístico, femeninos de profesión y masculino genérico” a través de un anexo. En él subrayan, en primer lugar, que se trata de una institución “totalmente contraria a cualquier tipo de sexismo” pero reconocen que “es una evidencia irrefutable que han existido, existen y existirán mensajes sexistas”. A pesar de ello, han destacado que la posible “tal sexismo y misoginia no son propiedades de la lengua, sino usos de la misma”.

Proponen, por ejemplo, sustituir el masculino genérico "los médicos" por otras expresiones con significados más amplio como "el personal médico"

Por otra parte, el organismo que dirige Santiago Muñoz Machado se refiere a la “carencia histórica de términos referidos a cargos, oficios y dignidades” y a la “lentitud” con la que se han incorporado “estos dobletes al diccionario”. Así, y aunque están aceptados los términos “médico” y “médica”, hacen una propuesta alternativa para cuando se utilice el masculino genérico “los médicos”.

Para este caso concreto, recomiendan “acudir a colectivos de la misma raíz o a epicenos de persona de amplio significado”. De esta manera, instan a sustituir “los médicos” por expresiones como “el personal médico”. En otros ejemplos, sin embargo, invitan a que no se cambie porque implicaría “una reducción en el alcance de algunas atribuciones y comparaciones”. Así, la oración “Margarita Salas ha sido uno de nuestros mejores científicos” sería más acorde que “…ha sido una de nuestras mejores científicas” que tan sólo se referiría al género femenino.

¿”MÉDICO” O “MÉDICA”?

Finalmente, el documento muestra algunas respuestas proporcionadas a través de la cuenta @RAEInforma en Twitter a requerimientos de los hablantes de lengua española sobre cuestiones de género, algunos sobre el ámbito sanitario.

La acepción del término "médica" como "mujer legalmente autorizada para ejercer la medicina" fue incorporada al Diccionario de la Lengua Española en 1899

En cuanto a la persona que ejerce la Medicina, indica claramente que “gramaticalmente, el femenino de <médico> es <médica>, tanto en usos adjetivos como en sustantivos”. De hecho, recuerdan que mientras en 1860 el término “médica” sólo tenía la acepción de “mujer del médico”, en 1899 se incorporó en el Diccionario de la Lengua Española la de “mujer legalmente autorizada para ejercer la medicina”. Por ello, insisten que “cuando el referente es mujer, deben usarse las formas femeninas de los nombres de profesiones y cargos correspondientes”.

En cuanto a “pacientes”, destacan que es un “sustantivo común en cuanto al género”, siendo idóneo decir <el paciente> o <la paciente> y relegando a los adjetivos y determinantes los que evidencian el género y el sexo del referente: “un paciente anciano” o “una paciente anciana”.

Mientras, en lo referente a los profesionales de Enfermería, mencionan como si se emplea el femenino <enfermeras> solo “se estaría aludiendo al colectivo femenino, dejando fuera a los enfermeros, ya que el femenino gramatical es el término marcado de la oposición de género”. Además, precisan que siendo una profesión mayoritariamente femenina, “la única posibilidad correcta desde el punto de vista gramatical sería emplear la denominación <enfermero> como genérico de la profesión”.

Porque salud necesitamos todos... ConSalud.es

Escribir un comentario (0)

Recibe la Newsletter de ConSalud.es

Todos los días y de forma gratuita la newsletter con toda la información del sector sanitario

Esta web utiliza 'cookies' propias y de terceros para ofrecerte una mejor experiencia y servicio. Más información Acepto